Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
21 avril 2001 6 21 /04 /avril /2001 13:13

De : :-))
Date :  Samedi 21, Avril 2001  14:13
Objet :  "casser la langue"


> Donc, pour toi, et parce que nous sommes samedi, deux limericks :
>

 

Merci pour les limericks, très amusants comme toujours, ...tuconnais le "tongue-twister"? Voilà un tongue-twister très connu en anglais en forme de limerick...

A tutor who taught on the flute
Tried to teach two young tooters to toot,
Said the two to the tutor:
"Is it harder to toot, or
To tutor two tooters to toot?"

Voilà, je dois chercher le mot "tongue-twister" dans mon dictionnaire, attends......

...mot/phrase difficile à prononcer...c'est pas un bon dictionnaire!

en allemand c est "Zungenbrecher" "casseur de la langue"

 

:-))

Partager cet article
Repost0

commentaires